윈디하나의 누리사랑방. 이런 저런 얘기

글쓴시간
분류 생활,캐어

붕붕드링크

사용자 삽입 이미지
한때 회자되었던 드링크 조합. 먹어 본적은 없다. 난 커피 한캔이면 밤에 잠을 못자니깐. 진짜 잠이 안온다고 하고, 3일동안 잠이 안왔다가 5일째 잠이와서 빈사상태로 잤다는 말이 많이 나온다. ㅎㅁ

- 붕붕드링크 일반판: 박카스 + 레모나 2개
- 박카리스웨트: 박카스 2병 + 포카리스웨트 250ml
- 그레이트 박카리스웨트: 박카스 2병 + 포카리스웨트 250ml + 레모나 3개
- 하이퍼 포션: 박카스 + 원비디 + 레모나 3개
- 힐링 포션:  홍삼드링크 + 박카스 + 레모나 + 박하액

※ 박카스와 레모나를 섞은건 발암물질인 벤젠이 만들어지기 때문에 위험하며, 박카스를 2병 이상 마시면 타우린을 너무 많이 섭취하게 되어 부작용이 올 수 있다. 요즘 나오는 박카스 D(Double의 약어)는 이전 제품인 박카스 F(Forte의 약어)의 2배인 2000mg의 타우린이 들어있다.

※ 예전에 먹었던것 중에 [박카스 + 아로나민골드]조합이 있었다. 약국에서 [피로회복제 주세요]하면 저렇게 주기도 한다. 효과는 두개 합한 정도.

글쓴시간
분류 기술,IT
대한민국 관련 국가/언어 코드

※ 언어코드 표준: ISO 639에 정의됨
  3단어   2단어   언어명   지역명
    kor      ko   Korean   한국어

※ 국가코드 표준: ISO 3166에 정의됨
  2단어         나라명
    KR     Korea, Republic of
- 즉 한글의 언어코드는 ko, 대한민국의 국가코드는 KR 이다.

- 국가코드 KO는 없지만 언어코드 kr은 '카누리어'(나이지리아, 카메룬등에서 사용. 약 400만명이 사용함)라고 정의되어있다.

- ko는 현재 [공식적]으로 대한민국만 사용하는 상태이기 때문에 ko 라고만 해도 어느나라의 어떤 언어인지 알지만, 영어en의 경우 각 나라마다 다르게 사용된다. 영국 영어와 미국 영어가 다르듯 말이다. 따라서 국가와 같이 표기하는데 영국 영어는 en_GB, 미국 영어는 en_US 다.

- 업무상 혼동될때가 많아 정리해 놓음. 국제적인 비즈니스 하시는 분들 아니면 사용할일이 없을 듯 ^^
글쓴시간
분류 시사,사회

바다로 흘러드는 쓰레기가 태평양 한가운데에 모인다

그린피스는 바다로 흘러드는 쓰레기가 태평양 한가운데에 모인다고 경고했던 적이 있습니다. 그렇다면 태평양 한가운데는 쓰레기장이 되었겠죠. 이걸 영국의 인디펜던트지가 보도했네요. 솔직히 조금 심각한게 아닌가 생각됩니다.

노란색이 쓰레기입니다. 윗 사진은 바다로 유입된지 6개월후, 아래 사진은 6년 후입니다. 출처는 그린피스 홈페이지입니다.

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

인디펜던트지 기사
http://www.independent.co.uk/environment/the-worlds-rubbish-dump-a-garbage-tip-that-stretches-from-hawaii-to-japan-778016.html

그린피스 기사
http://www.greenpeace.org/international/campaigns/oceans/pollution/trash-vortex?MM_URL=http://oceans.greenpeace.org/en/our-oceans/pollution/trash-vortex#

플래시에니메이션
http://oceans.greenpeace.org/en/the-expedition/news/trashing-our-oceans/ocean_pollution_animation

글쓴시간
분류 시사,사회

아래는 MS가 야후 이사회에 보낸 인수제의 e메일 전문이다. 비즈니스 영어의 대표작 아닌가 해서 한번 올려본다. 해석은 알아서.

Board of Directors

Yahoo! Inc.

701 First Avenue

Sunnyvale, CA 94089

Attention: Roy Bostock, Chairman

Attention: Jerry Yang, Chief Executive Officer

Dear Members of the Board:

I am writing on behalf of the Board of Directors of Microsoft to make a proposal for a business combination of Microsoft and Yahoo!. Under our proposal, Microsoft would acquire all of the outstanding shares of Yahoo! common stock for per share consideration of $31 based on Microsoft’s closing share price on January 31, 2008, payable in the form of $31 in cash or 0.9509 of a share of Microsoft common stock. Microsoft would provide each Yahoo! shareholder with the ability to choose whether to receive the consideration in cash or Microsoft common stock, subject to pro-ration so that in the aggregate one-half of the Yahoo! common shares will be exchanged for shares of Microsoft common stock and one-half of the Yahoo! common shares will be converted into the right to receive cash. Our proposal is not subject to any financing condition.

Our proposal represents a 62% premium above the closing price of Yahoo! common stock of $19.18 on January 31, 2008. The implied premium for the operating assets of the company clearly is considerably greater when adjusted for the minority, non-controlled assets and cash. By whatever financial measure you use - EBITDA, free cash flow, operating cash flow, net income, or analyst target prices - this proposal represents a compelling value realization event for your shareholders.

We believe that Microsoft common stock represents a very attractive investment opportunity for Yahoo!’s shareholders. Microsoft has generated revenue growth of 15%, earnings growth of 26%, and a return on equity of 35% on average for the last three years. Microsoft’s share price has generated shareholder returns of 8% during the last one year period and 28% during the last three year period, significantly outperforming the S&P 500. It is our view that Microsoft has significant potential upside given the continued solid growth in our core businesses, the recent launch of Windows Vista, and other strategic initiatives.

Microsoft’s consistent belief has been that the combination of Microsoft and Yahoo! clearly represents the best way to deliver maximum value to our respective shareholders, as well as create a more efficient and competitive company that would provide greater value and service to our customers. In late 2006 and early 2007, we jointly explored a broad range of ways in which our two companies might work together. These discussions were based on a vision that the online businesses of Microsoft and Yahoo! should be aligned in some way to create a more effective competitor in the online marketplace. We discussed a number of alternatives ranging from commercial partnerships to a merger proposal, which you rejected. While a commercial partnership may have made sense at one time, Microsoft believes that the only alternative now is the combination of Microsoft and Yahoo! that we are proposing.


In February 2007, I received a letter from your Chairman indicating the view of the Yahoo! Board that “now is not the right time from the perspective of our shareholders to enter into discussions regarding an acquisition transaction.” According to that letter, the principal reason for this view was the Yahoo! Board’s confidence in the “potential upside” if management successfully executed on a reformulated strategy based on certain operational initiatives, such as Project Panama, and a significant organizational realignment. A year has gone by, and the competitive situation has not improved.

While online advertising growth continues, there are significant benefits of scale in advertising platform economics, in capital costs for search index build-out, and in research and development, making this a time of industry consolidation and convergence. Today, the market is increasingly dominated by one player who is consolidating its dominance through acquisition. Together, Microsoft and Yahoo! can offer a credible alternative for consumers, advertisers, and publishers. Synergies of this combination fall into four areas:

Scale economics: This combination enables synergies related to scale economics of the advertising platform where today there is only one competitor at scale. This includes synergies across both search and non-search related advertising that will strengthen the value proposition to both advertisers and publishers. Additionally, the combination allows us to consolidate capital spending.

Expanded R&D capacity: The combined talent of our engineering resources can be focused on R&D priorities such as a single search index and single advertising platform. Together we can unleash new levels of innovation, delivering enhanced user experiences, breakthroughs in search, and new advertising platform capabilities. Many of these breakthroughs are a function of an engineering scale that today neither of our companies has on its own.

Operational efficiencies: Eliminating redundant infrastructure and duplicative operating costs will improve the financial performance of the combined entity.

Emerging user experiences: Our combined ability to focus engineering resources that drive innovation in emerging scenarios such as video, mobile services, online commerce, social media, and social platforms is greatly enhanced.

We would value the opportunity to further discuss with you how to optimize the integration of our respective businesses to create a leading global technology company with exceptional display and search advertising capabilities. You should also be aware that we intend to offer significant retention packages to your engineers, key leaders and employees across all disciplines.

We have dedicated considerable time and resources to an analysis of a potential transaction and are confident that the combination will receive all necessary regulatory approvals. We look forward to discussing this with you, and both our internal legal team and outside counsel are available to meet with your counsel at their earliest convenience.

Our proposal is subject to the negotiation of a definitive merger agreement and our having the opportunity to conduct certain limited and confirmatory due diligence. In addition, because a portion of the aggregate merger consideration would consist of Microsoft common stock, we would provide Yahoo! the opportunity to conduct appropriate limited due diligence with respect to Microsoft. We are prepared to deliver a draft merger agreement to you and begin discussions immediately.

In light of the significance of this proposal to your shareholders and ours, as well as the potential for selective disclosures, our intention is to publicly release the text of this letter tomorrow morning.

Due to the importance of these discussions and the value represented by our proposal, we expect the Yahoo! Board to engage in a full review of our proposal. My leadership team and I would be happy to make ourselves available to meet with you and your Board at your earliest convenience. Depending on the nature of your response, Microsoft reserves the right to pursue all necessary steps to ensure that Yahoo!’s shareholders are provided with the opportunity to realize the value inherent in our proposal.

We believe this proposal represents a unique opportunity to create significant value for Yahoo!’s shareholders and employees, and the combined company will be better positioned to provide an enhanced value proposition to users and advertisers. We hope that you and your Board share our enthusiasm, and we look forward to a prompt and favorable reply.

Sincerely yours, /s/ Steven A. Ballmer

Steven A. Ballmer Chief Executive Officer

Microsoft Corporation

글쓴시간
분류 기술,IT

매체별 해상도

DVD가 지원하는 해상도를 조사하던중에 이왕 하는거 다 해 놓자는 생각에 조사했다. DVD 가 720p인줄 알았는데 아니네 ㅎㅁ...

350×240 (250 lines): Video CD
330×480 (250 lines): Umatic, Betamax, VHS, Video8
400×480 (300 lines): Super Betamax, Betacam (professional)
440×480 (330 lines): Analog Broadcast
560×480 (420 lines): LaserDisc, Super VHS, Hi8
670×480 (500 lines): Enhanced Definition Betamax
720×480 (520 lines): DVD, miniDV, Digital8, Digital Betacam (professional)
720×480 (400 lines): Widescreen DVD (anamorphic)
1280×720 (720 lines): D-VHS, HD DVD, Blu-ray, HDV (miniDV)
1920×1080 (1080 lines): D-VHS, HD DVD, Blu-ray, HDCAM SR (professional)
3840×2160 (2160 lines): Blu-ray

어댑터(기기)별 해상도: http://windy.luru.net/297