- 글쓴시간
- 분류 시사,사회
Long Live The Queen
우리나라 말로 번역할 때에는 주로 만수 무강 하시옵소서. 정도로 번역 된다. 원문은 "The Queen is dead, Long live the Queen!" 으로 전 왕이 죽었으니, 새 왕은 오래 살라는 의미.
몇일전 대통령제를 하는 국가에서 이 문구가 쓰였다고 합니다. 뭔가 새롭게 느겨지긴 하네요. 저쪽 불도 좀 큰거 같긴 합니다만, 우리 불 부터 꺼야 해서 남말 할 처지는 아니군요.
- 글쓴이 윈디하나

- 응답
- RSS / ATOM 피드를 통해 답글을 트랙할 수 있음

-
- 트랙백 URL
- https://windy.luru.net/trackback/2564
- 트랙백 ATOM 피딩
- https://windy.luru.net/atom/trackback/2564