윈디하나의 누리사랑방. 이런 저런 얘기

글쓴시간
분류 문화,취미
Let it go - Idina Menzel





The snow glows white on the mountain tonight
오늘밤 산에 쌓인 하얗게 빛나는 눈에

Not a footprint to be seen
발자국은 보이지 않아

A kingdom of isolation, And it looks like I'm a Queen.
혼자인 왕국, 마치 내가 여왕 같잖아

The wind is howling like this swirling storm inside
바람은 이 소용돌이 폭풍처럼 내안에 휘몰아쳐

Couldn't keep it in, heaven knows I tried
더이상 지킬 수 없었어, 하늘도 내 노력을 알꺼야



Don't let them in, don't let them see
받아들이지 말거라, 보이지도 말거라

Be the good girl you always have to be
항상 그래왔던것 처럼 좋은 아이가 되거라

Conceal, don't feel, don't let them know
숨기고, 느끼지 말고 들키지 말거라

Well, now they know
자, 지금은 그들이 알아

Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

Can't hold it back anymore
더이상 주저하지 않아

Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

Turn away and slam the door
뒤돌아 문을 꽝 닫아

I don't care what they're going to say
그들이 뭐라 하든 신경쓰지 않을래

Let the storm rage on, the cold never bothered me anyway
폭풍아 몰아쳐라, 추위는 더이상 나를 성가시게 하지 않아



It's funny how some distance makes everything seem small
조금 떨어지면 모든 것이 작게 보인다는건 재미있지

And the fears that once controlled me can't get to me at all
한때 나를 지배했던 두려움은 날 더이상 어떻게 하지 못할테니까

It's time to see what I can do
무었을 할 수 있는지 알아야 해

To test the limits and break through
한계를 시험하고 뛰어넘으려면

No right, no wrong, no rules for me
옳고 그름도 규칙도 없어

I'm free
난 자유야



Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

I am one with the wind and sky
바람과 하늘과 함께 하나가 되었어

Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

You'll never see me cry
넌 내가 우는걸 절대 볼 수 없을거야

Here I stand and here I'll stay
내가 서있는 이곳과 내가 머무를 이곳

Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라



My power flurries through the air into the ground
내 힘은 대기에서 대지로 통해 돌풍을 일으키지

My soul is spiraling in frozen fractals all around
내 영혼은 사방으로 얼어붙은 조각들로 휘몰아쳐

And one thought crystallizes like an icy blast
그리고 얼음 결정처럼 수정화되었어

I'm never going back, the past is in the past
절대 돌아가지 않겠어, 과거는 과거일 뿐

Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

When I'll rise like the break of dawn
여명을 깨는 태양 처럼 오를꺼야

Let it go, let it go
그냥 놔둬, 그냥 놔둬

That perfect girl is gone
완벽한 아이는 이제 없어

Here I stand in the light of day
밝아오는 나날에 내가 서있는 이곳

Let the storm rage on, The cold never bothered me anyway
폭풍아 몰아쳐라, 추위은 더이상 나를 성가시게 하지 않아

----

디즈니 에니메이션 Frozen(국내명 겨울왕국)의 주제가. 여왕이되었지만 자신의 힘에 무서움을 느낀 백성들에게서 도망쳐 얼음성을 만드는 장면에서 부르는 노래. 영화를 통털어 가장 명장면임에 이의를 달 사람은 없을듯.

사용자 삽입 이미지

Frozen의 한장면. 유튜브 캡처. 정말 맘에 드는 장면.


하지만 그중에서도 압권은 왕관 벗고 머리 풀어헤치는 장면. 이상하게 맘에 들어서 뭔가 봤더니 역시나다. 3D로도 이런 열정을 연출 할 수 있다는거에 감탄하는 중.

사용자 삽입 이미지

Frozen 의 한 장면. 유튜브 캡처


- let it go 번역하기가 제일 힘드넹. '단지 나를 그대로 놔줘'. '나를 내버려둬' 라는 의미인데 말이지. 그냥 더빙판의 다잊어나 일어판의 '있는 그대로'(ありのままで)도 괜찮은듯.

- 처음에 엘사의 캐릭터가 악당이었지만 나중에 캐릭터가 수정되었다는데, 곡에서는 수정되지 않고 그대로 남아있다고 함. The cold never bothered me anyway 같은 가사가 그것. Cold를 추위가 아닌 엘사의 얼음 능력을 의미한다고 하면 앞으로 다른 사람들의 눈치를 보지 않고 마법을 맘대로 쓰겠다는 의미가 됨. 단 악당이라고 하니깐, 나쁜짓을 하는 것 처럼 들릴 수 있겠는데, 그런건 아니다. (오히려 안나가 결혼을 반대하는 언니에게 삐져있을지도) 스토리는 변하지 않고 단지 몇몇 묘사가 약간 더 악당처럼 보일 뿐이다. 디즈니에서 아이들을 위한 에니에서, '디즈니 프린세스'가 주인공인 에니에서, 그런 시나리오를 쓸리가 없다.